Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary sur Ma'aserot 2:3

הַמַּעֲלֶה פֵרוֹת מִן הַגָּלִיל לִיהוּדָה, אוֹ עוֹלֶה לִירוּשָׁלַיִם, אוֹכֵל מֵהֶם עַד שֶׁהוּא מַגִּיעַ לְמָקוֹם שֶׁהוּא הוֹלֵךְ, וְכֵן בִּיהוּדָה. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, עַד שֶׁהוּא מַגִּיעַ לִמְקוֹם הַשְּׁבִיתָה. וְהָרוֹכְלִין הַמְּחַזְּרִין בָּעֲיָרוֹת, אוֹכְלִים עַד שֶׁמַּגִּיעִים לִמְקוֹם הַלִּינָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הַבַּיִת הָרִאשׁוֹן הוּא בֵיתוֹ:

Si quelqu'un apporte des produits de la Galilée à Juda ou fait un pèlerinage [et apporte des produits] à Jérusalem, il peut manger [des produits] jusqu'à ce qu'il arrive à l'endroit où il allait, et ainsi aussi en revenant. Le rabbin Meir dit, jusqu'à ce qu'il arrive au lieu de l'arrêt. Et les marchands qui colportent dans les villes peuvent manger jusqu'à ce qu'ils arrivent au lieu de sommeil. Rabbi Yehudah dit, la première maison [dans la ville où il dormira devrait être considérée comme si] c'était sa maison.

Explorez quoting%20commentary sur Ma'aserot 2:3. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant